繁体字字形挨次的基本理念与现代实践麻豆 周处除三害
王立军
北京师范大学习尚史籍笔墨推断中心/中国笔墨与挨次推断中心
摘抄:《古籍印刷通用字挨次字形表》的发布执行,是我国汉字挨次责任的又一次垂危实践,填补了繁体字字形挨次方面的空缺,体现了研制者对繁体字字形挨次问题确现代想考。繁体字在现在社会文化生涯中仍具有垂危的应用价值,但在本色应用中存在着较多问题,必须加以整理挨次。对繁体字进行挨次,必须既尊重古籍用字的事实,又驻足现代的视角,坚执“优选”的原则,秉执古今同样及大陆与港澳台地区同样的理念,在科学性和适用性之间寻求最好的契合点。
关节词:繁体字;古籍印刷通用字;汉字挨次;《古籍印刷通用字挨次字形表》;
华文在海外组织官方网站的使用情况探听
邹煜卫 酉祎
中国传媒大学媒体交融与传播国度要点实验室国度谈话资源监测与推断有声媒体中心
摘抄:互联网的发展塑造了跨文化、跨国界交流的新状貌。海外组织官方网站是赢得海外组织信息的灵验道路。本文以聚会国系统各组织机构的官方网站为例,从网站华文使用率和更新率两个维度的描摹性统计发现,诚然聚会国系统对网站谈话使用有联统统策,在实践中却不尽如东说念主意。37个组织机构的官方网站中,仅约有50%树立了华文内容,且华文内容的更新率较低。基于组织特征的量化相比分析发现,眷注主题、成立年份和组织类别不同的组织机构,其网页的华文使用率存在昭着差异。本推断以为,应该从优化网页谈话树立的应用层面和探究隐性谈话计策机制的表面层面动手,加强海外组织网站华文使用气象的探听与推断、把稳海外组织谈话采用的端正探索、制定切实可行的华文使用与传播的活动指南。
关节词:海外组织;官方网站;华文;谈话计策;谈话实践;
中国文化训导新想路:内容当地化、才能故事化
李泉 孙莹
中国东说念主民大学海外文化交流学院
摘抄:本文通过对文化课本的考研发现,中国文化训导过于把稳内容的系统性和代表性,繁难基于学习者谈话智力和文化需求的考量,“以文本为主、以磨真金不怕火为主”的训导时势后果并不睬想,多数情况下成了“泛论文化”。本文建议,欺骗现代陶冶技巧对这种传统的训导时势进行多媒体化蜕变升级,增强文化内容的可视性和可和会性。本文的基本不雅点是:中国各地的文化即是中国文化,文化具有对物件、事件的依附性,文化训导更适于不雅摩化和故事化,物资和非物资文化皆不错故事化训导,对外文化训导不宜稳扎稳打、不应平方而谈,而应秉执“见微知类,以点带面”的训导理念,追求“以小见大,以少胜多”的训导后果。据此,本文倡导一种中国文化训导的新时势:文化内容当地化、案例化,训导才能感官化、故事化。
关节词:对外文化训导;中国文化课本;文化训导时势;当地化;故事化;
区域国别华文陶冶推断的论域类型与实践范式
李珍惜1,2刘家宁2
1. 辽宁师范大学体裁院 2. 辽宁师范大学海外陶冶学院
摘抄:刻下区域国别华文陶冶推断的论域类型,不错从推断的倾向、眉目、时空、功能四个方面永别为“倾向型”论域、“眉目型”论域、“时空型”论域、“功能型”论域四大类。谄谀刻下区域国别华文陶冶推断实践,著作索求了区域国别华文陶冶推断的实践范式:结构范式、才能范式和分析范式。通过论域类型和实践范式的阐释,构建合理的推断架构和内在逻辑,普及表面对实践问题的解释力和指导力,为推断者开展区域国别华文陶冶推断指明选题路向,提供才能论指导。
关节词:区域国别华文陶冶;论域类型;实践范式;麻豆 周处除三害
音节显耀若何塑造汉语的专名音译时势
刘图画
深圳大学东说念主体裁院
摘抄:汉语专名音译的语音时势主若是由音节显耀的类型性情塑造的,不同于音素较显耀的谈话。汉字对汉语译名性情有一定作用,但根柢上依然源于音节显耀。汉语音译以音节为最小翻译单元,只经受音系库藏中的现成音节;库藏音节外的挂单音素须通过音素加多转换为库藏音节或删除。同类音译策略也见于日、韩、泰等笔墨类型互异而音节较显耀的谈话,证据此译名时势与笔墨系统莫得宠必相关。同名不同译,或同音不同字,这些性情是音节显耀和汉字性情共同栽种的。本文以为,新华社为代表的主流媒体的“有增无减”作念法(只增音不减音)更能保重译音的保真度和结伙性。
关节词:专名音译;音节显耀;汉字;库藏音节;译名挨次;
术语定名理念与策略的更新刍议——以“元天地”为例
赵世举1程海燕2
1. 武汉大学体裁院/中国语情与社会发展推断中心 2. 武汉大学体裁院
摘抄:在信息化时间,科技翻新愈加深刻而平方地影响着民生国计,术语的定名比往日更为垂危,也更受眷注。“元天地”定名激励的平方争议标明,术语的功能日趋扩大和蔓延,东说念主们对术语的定名有了更多的眷注、更高的要乞降千般的期待。这就条目咱们以新的眼神扫视术语定名问题,当令间之需,更新定名理念、优化定名原则和策略,让术语更好地劳动科技发展和社会需求。术语定名要缔造与时俱进的不雅念、体现领路的深度、彰显站位的高度、飘溢抒发的温度,并保留一定的生动度。
关节词:术语定名;理念;原则;策略;元天地;
外来术语的翻译失真问题与常识图谱介入对策
徐梦真
清华大学陶冶推断院
摘抄:外来术语引入后可能存在多个译名变体,其中有一类是由翻译失真导致,容易酿资原土见解体系和跨谈话学术交际的杂沓,属于亟待挨次的谈话征象。本文以谈话学术语“ideophone”的翻译决策为踪迹,汇集商讨了归化策略下译名容易失的确原因与对策。术语翻译需要依靠双语之间分享的见解元素,当某个见解在两边语境中的发展不合称时,译名存在较高的失真风险。针对这类问题,本文借助两种常识图谱用具在见解体系中进行锚定,探讨常识图谱在术语挨次责任与华文科技巧语体系修复中的缓助性介入价值。
关节词:术语翻译;翻译失真;见解分享;常识图谱;形容词;
汉语学习者文本多维标注语料库修复
王莹莹1孔存良1杨麟儿1胡韧奋2杨尔弘1孙茂松3
1. 北京谈话大学 2. 北京师范大学 3. 清华大学
摘抄:本推断以中介语多元对比分析的表面和才能为带领,以计较机智能缓助写手脚导向,构建了一个大限制、高质地、篇章级别的汉语学习者文本多维标注语料库——YACLC。YACLC设想了一套多维度富信息标注体系,包括最小调动、流利度普及、句子可经受度、蜿蜒文依赖性四个维度,采纳众包策略标注了2,421篇、32,124句谈话使用场景下的汉语学习者文本,赢得到331,292个最小调动标注句和137,708个流利普及标注句。YACLC的修复既处分了现存汉语学习者语料库语料起原紧闭、标注截止单一和流利维度欠缺的问题,又为学界分析学习者谈话与两个参照语变体三者之间的多元互动,揭示二语习得的端正提供了参考及扩张空间。
关节词:学习者语料库;流利度;众包;语法自动纠错;
华文空间语义和会评测数据集质地评估推断
岳一又雪1王诚文1孙春晖2詹卫东2穗志方1
1. 北京大学计较谈话学陶冶部要点实验室 2. 北京大学中国谈话学推断中心/华文系
摘抄:华文空间语义和会智力评测(Spa CE2021)不错看作类东说念主机器谈话智力评测的一项垂危尝试,其通过空间主义义词语替换的办法生成无数富含空间义信息的语料,构建了华文空间语义和会评测数据集。本文从生成题目的原句情况、可替换词与替换词的结构类型、测试集题目谜底的正误散播及空间类型等四个方面分析了华文空间语义和会智力评测数据集的性情,进而通过东说念主类被试和参赛系统的相比,注视分析了机器在不同类型空间词汇上的性能发扬,纪念了机器空间语义和会的一般端正,并从题目的无偏性和继续性两方面动手,为构建高质地华文评测数据集建议了具体建议。以上责任有助于普及空间语义评测数据集的质地,从而更好地普及相关评测任务的准确性和可靠性。
关节词:华文空间语义和会;数据集;机器发扬;NLP评测;
汉语语篇衔尾特征的自动分析和应用推断
彭一平1胡韧奋1吴继峰2
1. 北京师范大学 2. 皆门师范大学
摘抄:语篇衔尾特征在写稿质地推断、文本可读性分析、文本生成、翻译质地评估等任务上有垂危作用。为了达成汉语语篇衔尾特征的自动分析,本文在国表里语篇衔尾连贯表面推断的基础上,从词汇、语法和话题三个维度对汉语的语篇衔尾办段进行商讨,建议了27个可量化的测量讨论,并基于当然谈话处理技巧构建了汉语语篇衔尾特征自动分析用具。临了,将语篇衔尾自动分析用具应用到汉语二语写稿质地评估任务中,实验披露,本文所建议的汉语语篇衔尾讨论具有较强的推断着力(Adjusted R2=0.475),与现存用具华文CTAP中的语篇衔尾讨论交融后,大概取得更好的发扬(Adjusted R2=0.568)。在此基础上,本文进一步商讨了二语作文中的词汇、语法和话题衔尾性情。
关节词:语篇;衔尾;自动分析;二语写稿;
汉语文本文华的特征体系构建及自动评估推断
李怡 王诗可 于东 刘鹏远
北京谈话大学信息科学学院
摘抄:文华是文本的垂危属性,在写稿实践与阅读体验中皆施展着垂危的作用,但咫尺对汉语文本文华属性的量化推断仍存有不及。本文基于已有推断,构建了一个适用于评价汉语文本文华的谈话特征体系,并基于机器学习模子考研了该体系在不同起原、粒度以及文华混杂进度语料上的文华自动评估后果。实验截止标明:(1)本文所建立的特征体系对不同类型的文本具有广泛相宜性,大概灵验地对汉语文本文华进行评估与判断(在不同语料中的加权F1值可达89.94%与78.25%);(2)形骸、语义层面的谈话特征大概昭着影响文华自动评估的后果,而语音层面的谈话特征影响则较小,其中影响最大的特征维度为谈话千般性、谈话隆重度、谈话复杂度、语义具象性与语篇辞格,关节性特征为平均对数字频、平均词汇习得品级、辞格平均使用数、平均词义具体值、未登录词比例、东说念主称代词比例、语义散播与感官形容词比例8项谈话讨论。
关节词:汉语文本文华;谈话特征;机器学习;文华自动评估;